ForumPaylas.net
 

Geri git   ForumPaylas.net > Televizyon Dizileri ve Sinema > Yabancı TV Dizileri > Prison Break
Şifremi Unuttum? Üye Ol!

Magazin



Cevapla
 
Seçenekler
Alt 29.08.08   #1
Radyo DJ

Points: 11.929, Level: 47
Points: 11.929, Level: 47 Points: 11.929, Level: 47 Points: 11.929, Level: 47
Activity: 69%
Activity: 69% Activity: 69% Activity: 69%
 
HeReDoT_aLLy - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Standart Prison Break 14. bölüm Replikleri



[b]Tbag:Maalesef güzelim bu bir seçenek değil.Bizi buradan çıkartıyorsun.
Mike: Boruyu sökmek için kullanmayacaksan kaldır şunu
Tbag: Eğer bizi buradan çıkarmazsan boğazında kullanacağım.
Sucre: Yerine koy şunu,T-Bag.
Tbag: Sen sus.Unutma güzelim ben zaten bitmişim.Yani eğer firar teşebbüsü için yakalanırsam adam da öldürürüm sorun değil.Benim için çocuk oyuncağı.

Sara:İyi misin?
Linc: Tekrar kötü hissettim.
Sara:Serumlarını çıkarmışsın
Linc: Evet, yere istifra etmek istemedim o yüzden lağım kanalına geldim.Sadece bunu aşmama izin ver. İyi olacağım.
Sara: Lincoln, eğer serumların takılı olmazsa,burada olmanın bir nedeni yok.
Gardiyan: Bir sorun yok ya?
Sara: Bir şey yok.
Gardiyan: Neden sedyeye kelepçeli değil?
Sara: Ne yapacak?Pamukları mı çalacak?
Gardiyan: ortalarda gezmesine izin veremem Doktor. Bileğini ver.Külahları mı değişelim yani?Tekrar etmeyeceğim.Bileğini ver.

Gardiyan: Hey Keith, buraya gel.Şuna bir bak
Westmoreland Gitmeliyiz.Halatı ver.Hemen. Tamam indim.
Sucre: Gitmeliyiz, Michael. Bitti hadi gidelim.
Keith Kendiliğinden mi kırıldı yoksa biri mi kırdı?
Gardiyan:Bilemiyorum.Diğer yarısı da şurda

Bellcik: harkey's a gidiyorum. Salı günleri yarı fiyatına.Birer tane devirmek ister misin?
Gardiyan: Dostum çok isterdim ancak[br]karım akşama yemek yapacak ve evde olacağımı söyledim.
Bellcik: Seni light erkek. Hey deliğin önündeki alçıpana hiç dokunulmamış.
Gardiyan: Ah işçi mahkumlar kurumaya bıraktı.
Bellcik:Hala mı?

Mike: Westmoreland
Westmoreland Bir şeye takıldım.
Sucre:Hadi hadi hadi
Mike: orda kal.Aşağıda bekle.
Bellcik:Kapı neden kilitli?
Tbag: Kilitli değildi, şef.Cereyan yapıp[br]sürekli açılıyordu biz de takoz koymak zorunda kaldık.
Bellcik: Bütün gece burada hiçbişey yapmadan mı durdunuz?
Sucre: oda hala nemli, şef.Yapabileceğimiz birşey yok.
Tbag:Piknik yapacak değiliz ya.
Bellcik: Bir avuç tembel adi mahkum.Birşey mi söyleyeceksin Scofield?Toplanın.Ve dördünüz de hücrelere dönüyorsunuz. Hey.Şu şapşalları hücrelerine götür.Dördünüz mü?!Bir kişi eksik gözüküyorsunuz.
Westmoreland Buradayım, şef.
Cnote: oh, hayır. Olamaz.Şu anda ailemi görmek için yolu yarılamış olmalıydım.

Muhabir: Şu anda yanımda, Lincoln Burrows'un yarın saat 00:01' de idamının gerçekleşeceği Fox River cezaevinin müdürü Henry Pope var. Müdür Pope, acaba anlatabilir misiniz önümüzdeki birkaç saat içinde neler olacak?
Pope: İdamın her aşaması için yürütülmesi gereken katı Ceza Şubesi esasları vardır.Hükmün sorunsuzca yerine getirilmesi için yapılan kontroller.
Muhabir:Mesela?
Pope: Memurlar bir tatbikat[ yapacaklar.Şahitlerin listesini tekrar gözden geçireceğiz.Sandalye bir sorun olmadığına dair tekrar tekrar kontrol edilecek.Ve Bay Burrows kendisi?
Muhabirnunla konuştunuz mu?Bu son saatlerindeki düşünceleri neler?

Pope:Bu onunla Tanrı arasında
Muhabir: Ve belki de valiyle. Anladığım kadarıylaBurrows'un avukatları bir erteleme talebinde bulanacaklar.
Popenlara bol şans diliyorum.
Muhabir: Bu, O'nun masum olduğu anlamına mı geliyor?
Pope: Şu demek.Hükme inanıyorum ancak birinin hayatını kaybediyor olmasından hoşnut değilim.Adil veya değil burada eğlenceli bir durum söz konusu değildir.
Muhabir: Peki, çok teşekkürler sayın Müdür.Ve biz de burada son dakikaya kadar sizlerle birlikte bekleyip
Lincoln Burrows'un 1976'dan beri Illinois'de idam edilen 13. kişi olup olmayacağını göreceğiz.

Sucre: Şunu bilmeni istiyorum ki sana kızgın değilim.Bu konuda endişelenme.
Mike: Teşekkür ederim.
Sucre:İdama ne kadar kaldı?
Mike:16 saat.

Mike: Benim için babanla konuşur muydun?Lütfen?
Sara: İnan bana, babam idam cezasında hangi tarafta olduğumu biliyor. ve onun fikrinden de gayet eminim.
Mike: Sara, ah, Dr. Tancredi, Affedersin.Bu idam cezasının ahlaki kısmıyla ilgili değil.Bu adam öldürmeyle ilgili.masum bir adamı benim kardeşimi.Ve eminim ki baban bundan çıkar sağlamıyor. Lincoln'ın avukatlarıyla bir saatliğine konuş ve yemin ederim ki, onun masum olduğuna ikna olacaksın.
Sara: Michael, eğer bir şeyleri değiştirebilecek herhangi bir ihtimal olsaydı inan telefon ederdim.Fakat, anlamalısın.Ben babamın dünyada dikkate aldığı son kişiyim.Yaptıklarımdan nefret eder inandıklarımdan nefret eder. Ve eğer kardeşin için merhamet isteyen ben olursam kardeşin asla onu alamayacaktır.

Lyle: Nick, bunu son dakikada işleme koyuyorsun Yargıç Kessler' ın göreceği dava listesi, bu öğlen tamamen dolu.
Nick: Yapma Lyle, herkes o listenin senin elinden geçtiğini biliyor. Birşeyler ayarlayamaz mısın?
Veronica: Bize bilgiyi veren kişi dün öldürüldü.Oradaydım.Bu insanların dolaysız olarak Lincoln'ı uydurma kanıtlarla Steadman'ın ölümünden sorumlu tutmak için ellerinden geleni yapacaklarını biliyorum.Tek istediğimiz sesimizi duyurmak.
Lyle: Size bugün onbeş dakika vereceğim. Hepsi bu

Mike: Ne olduğunu bile bilmiyor.
Sucre: Denediğini biliyor.
Mike: Öyle mi dersin?
Sucre senin kardeşin seni tanır yani evet.
Mikenu buradan çıkartacağıma söz verdim.
Tbag: Pek çok kişiye söz verdin güzelim.
Sucre: Yeter adamım tamam mı?
Tbag: Bu seni ilgilendirmez velet.İnsanın umudunu öylece elinden alıp sonra da
Sucre: Geri çekil yoksa o sıska kı**** ayağımın altına alırım.Ve bu da fazla zamanımı almaz.
...Tbag:Bana bir tane buradan çıkış bileti borçlusun Güzelim.Ve onu alacağım.

Westmoreland Kardeşin için gerçekten çok üzgünüm.
Mike:Sağol. Bak buna güvendiğini biliyorum, o yüzden
Westmoreland Bırak da kendi sorunlarım için ben endişeleneyim.Kafanda zaten yeterince problemin olduğunu biliyorum. Neye değer ki bu kadar yıl boyunca sandalyeye oturan bir çok adam tanıdım ve o günler geçtikçe yapabileceğin tek şey çabuk olması için dua etmek.Bir keresinde, yaklaşık on yıl önce, bir adam vardı idamı için verilen elektrik yetersizdi.İşlemi yeniden düzenlemeleri için tam üç hafta beklemesi gerekti. Kulağa çılgınca gelebilir,[br]ama dediğine göre hayatının en berbat üç haftasıymış.Çünkü seni öldüren şey elektrik değil beklemekmiş.O yüzden teselliyi bir kenara bırak kardeşinin bekleyecek durumu yok.
Mike: Yani diyorsun ki eğer sandalyeye birşey olursa üç hafta daha kazanır?
Westmoreland Bir adamı idam etmenin bir çok prosedürü vardır.Yeni bir idam izni bir diğer tıbbi temizlik.Üç hafta içinde bir çok şey olabilir.

Mike: İçeri gidiyorum
Sucre: Gündüz vakti.Çarşaf asayım.

Linc: Bir iyilik isteyebilir miyim?
Sara: Evet, nedir?
Linc: Ben gittiğimde acaba Kardeşime göz kulak olur musun?



HeReDoT_aLLy isimli Üye şuanda  online konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Tags
break, bölüm, prison, replikleri

Seçenekler

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-KodlarıKapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Kapalı
Refbacks are Kapalı


Bütün Zaman Ayarları WEZ +3 olarak düzenlenmiştir. Şu Anki Saat: 03:09 .


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.


| Magazin | Oyun | Abdera | SiberDost.com | Forum |


Inactive Reminders By Icora Web Design

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226